Литература | 5 - 9 классы
Краткое содержание рассказа Горбун.
Краткое содержание рассказа Мцыри?
Краткое содержание рассказа Мцыри!
Краткое содержание рассказа выскочка?
Краткое содержание рассказа выскочка.
Краткое содержания рассказа Разиня?
Краткое содержания рассказа Разиня.
СРОЧНО?
СРОЧНО!
Краткое содержание рассказа Бунина "В деревне".
Пожалуйста!
Помогите!
Напишите краткое содержание рассказа "В деревне".
Скажите план к рассказу , , Горбун"?
Скажите план к рассказу , , Горбун".
Скажите план к рассказу , , Горбун"?
Скажите план к рассказу , , Горбун".
Краткое содержание рассказа титавки?
Краткое содержание рассказа титавки.
Краткое содержание рассказа "Вечный хлеб" нужно маленькое краткое содержание?
Краткое содержание рассказа "Вечный хлеб" нужно маленькое краткое содержание.
Краткое содержание Конан Дойл "Горбун"?
Краткое содержание Конан Дойл "Горбун".
5 - 10 предложении.
Пожалуйста помогите завтра уже в школу?
Краткое содержание рассказа?
Краткое содержание рассказа.
Горбун автор Конан Дойл.
За ранее спасибо!
На этой странице сайта размещен вопрос Краткое содержание рассказа Горбун? из категории Литература с правильным ответом на него. Уровень сложности вопроса соответствует знаниям учеников 5 - 9 классов. Здесь же находятся ответы по заданному поиску, которые вы найдете с помощью автоматической системы. Одновременно с ответом на ваш вопрос показаны другие, похожие варианты по заданной теме. На этой странице можно обсудить все варианты ответов с другими пользователями сайта и получить от них наиболее полную подсказку.
В небольшом городке Ольдершоте, где расквартирована военная часть, убивают полковника Джеймса Барклея, доблестного ветерана, который начинал службу рядовым солдатом и за храбрость был произведён в офицеры.
В юности Барклей женился на дочери сержанта своего полка, Нэнси.
Прожив тридцать лет, супруги считались образцовой парой.
Полковник безумно любил свою жену, она к нему относилась более ровно, детей у них не было.
Миссис Барклей пользовалась расположением полковых дам, а её муж — сослуживцев.
Семья Барклей с несколькими слугами занимает виллу, гости в которой бывают нечасто.
Несколько дней назад миссис Барклей в хорошем настроении ушла со своей подругой мисс Моррисон на заседание благотворительного общества, в котором состояла.
Вернувшись домой не в духе, она заперлась с мужем в гостиной, и слуги слышали, как она называла его трусом и несколько раз произнесла имя «Давид».
Неожиданно послышался страшный крик, грохот и вопль хозяйки.
Так как внутренняя дверь была заперта, слуги бросились к стеклянной двери, выходящей в сад, которая, к счастью, была открыта.
В комнате на софе без сознания лежала хозяйка, её муж был мёртв, ему проломили голову каким - то тупым орудием.
Рядом валялась необычная дубинка из твёрдого дерева, которая не принадлежала полковнику.
Полиция установила, что убийство было совершено ей.
Также исчез ключ от двери.
Допрос мисс Моррисон, с которой миссис Барклей была всё это время, ничего не дал.
Девушка не знала, что могло вызвать ссору между супругами.
Изучив все детали дела, полиция заходит в тупик.
На место преступления прибывает Шерлок Холмс, которого заинтересовало это дело.
Он обращает внимание на то, что лицо покойного искажено страхом.
Ключа не было ни у полковника, ни у его жены, следовательно, в комнате был кто - то третий, он и унёс ключ.
Проникнуть в комнату незнакомец мог только через стеклянную дверь.
На газоне были следы обуви, а на портьере — отпечатки лап маленького животного, которое было с незнакомым посетителем.
Увидев наверху клетку с канарейкой, зверёк взобрался вверх по портьере.
Взвесив факты, Шерлок Холмс делает выводы.
Стоя на дороге, какой - то человек видит, как в освещённой комнате с поднятыми шторами ссорятся супруги Барклей.
Перебежав через газон, незнакомец со зверьком входит в комнату и ударяет полковника, либо полковник, испугавшись, сам падает и ударяется затылком о камин.
Незнакомец уходит и уносит ключ.
Учитывая то, что миссис Барклей ушла из дома в хорошем настроении, а вернулась расстроенная, Шерлок Холмс предполагает, что мисс Моррисон скрывает правду.
Испугавшись, что миссис Барклей могут предъявить обвинение в убийстве, миссис Моррисон рассказывает, что по дороге домой они встретили бродячего калеку - горбуна, который оказался старым знакомым миссис Барклей.
Женщина попросила мисс Моррисон оставить их наедине.
Догнав подругу, миссис Барклей сказала, что этому человеку очень не повезло в жизни, и просила никому ничего не говорить.
Найти горбуна в небольшом военном городке, где штатских немного, не трудно.
Им оказывается бродячий фокусник, калека по имени Генри Вуд.
Когда - то он служил в Индии в одном полку с Джеймсом Барклеем и считался первым красавцем полка.
Оба были влюблены в Нэнси, а она любила Генри.
Молодые люди хотели пожениться, но тут в стране начался бунт, и полк попал в осаду.
Генри вызвался пробиться к своим, и Джеймс Барклей, который хорошо знал местность, посоветовал ему лучший путь.
Пробираясь, Генри попал в засаду.
Из разговора бунтовщиков он узнал, что его предал Барклей.
Отступая, бунтовщики забрали Генри с собой.
После пыток он стал калекой.
Странствуя, Вуд научился фокусам и этим зарабатывал себе на жизнь.
На старости лет Генри потянуло на родину.
Встретив Нэнси, которая считала его погибшим, он пошёл вслед за ней и с улицы видел, как она ссориться с мужем, бросая ему в лицо обвинения в предательстве.
Генри не выдержал и бросился в дом.
Увидев его, полковник Барклей упал и ударился о камин, а Нэнси потеряла сознание.
Взяв из её рук ключ, Генри хотел позвать на помощь, но сообразил, что его могут обвинить в убийстве.
Он в спешке положил ключ в карман и хотел уйти, но его мангуста, зверёк, с помощью которого он показывает фокусы, забрался вверх по портьере.
Пытаясь его поймать, Генри забыл свою палку.
Дело закрывают — согласно экспертизе, смерть наступила от апоплексического удара.
Доктор Уотсон, однако, не понимает, почему миссис Барклей произнесла имя «Давид», если покойного звали Джеймс, а горбуна Генри.
На что великий сыщик отвечает, что будь он тем самым идеальным логиком, каким его описывает Уотсон, он бы сразу догадался в чем дело : имя было брошено в упрёк, по аналогии с библейским царём Давидом.