Литература | 5 - 9 классы
Как выражена позиция поэта выражена в стихотворении "Пророк" А, С, Пушкина?
Над чем заставило задуматься стихотворение Пушкина "Пророк"?
Над чем заставило задуматься стихотворение Пушкина "Пророк"?
Ответьте развернуто на вопрос : Кто такой Пушкин : поэт или пророк?
Ответьте развернуто на вопрос : Кто такой Пушкин : поэт или пророк?
Можно ли стихотворение А?
Можно ли стихотворение А.
С. Пушкина "Пророк" назвать притчей?
Почему?
В чем заключается главная мысль стихотворения"Пророк" Пушкин?
В чем заключается главная мысль стихотворения"Пророк" Пушкин?
Почему поэт употребил устаревшие слова в стихотворении пушкина "пророк"?
Почему поэт употребил устаревшие слова в стихотворении пушкина "пророк"?
ОТДАМ ВСЕ БАЛЛЫ?
ОТДАМ ВСЕ БАЛЛЫ!
Как и в чём проявляется мотив нравственности в стихотворениях А.
С. Пушкина "Поэт" и "Пророк"?
Почему дар поэта Пушкин считает пророком?
Почему дар поэта Пушкин считает пророком?
Пророк.
Жанры стихотворений : А?
Жанры стихотворений : А.
С. Пушкин "Пророк" М.
И. Лермонтов "Пророк" Н.
А. Некрасов "Пророк".
В чем видит А?
В чем видит А.
С. Пушкин назначение поэта и как эта позиция выражена в стихотворении «Пророк»?
Какой взгляд на мир выражен поэтом в стихотворении > ?
Какой взгляд на мир выражен поэтом в стихотворении > ?
На этой странице находится вопрос Как выражена позиция поэта выражена в стихотворении "Пророк" А, С, Пушкина?. Здесь же – ответы на него, и похожие вопросы в категории Литература, которые можно найти с помощью простой в использовании поисковой системы. Уровень сложности вопроса соответствует уровню подготовки учащихся 5 - 9 классов. В комментариях, оставленных ниже, ознакомьтесь с вариантами ответов посетителей страницы. С ними можно обсудить тему вопроса в режиме on-line. Если ни один из предложенных ответов не устраивает, сформулируйте новый вопрос в поисковой строке, расположенной вверху, и нажмите кнопку.
В 1826 году А.
С. Пушкин, находясь в ссылке в Михайловском, пишет стихотворение “Пророк”.
Чуть позже, отправляясь на аудиенцию к Николаю I, который вызвал А.
Пушкина из Михайловского в Петербург, поэт захватывает листок со стихотворением с собой.
Почему же Пушкин придал такое важное значение этому стихотворению?
После расправы над декабристами Пушкин переживает сильное потрясение и долгое время не пишет стихов.
Находясь в ссылке в Михайловском, преследуемый мыслью “о друзьях, братьях, товарищах”, он обдумывает свою новую роль в обществе и свои возможности влияния на ход русской истории через фигуру Николая I.
Поэт сознает, что обладает огромной властью над современниками.
Образ библейского пророка, поучающего и спасающего свой народ, служит для А.
Пушкина примером.
Стихотворение сложилось под непосредственным впечатлением от службы в церкви.
Готовность к жертве, выраженная в библейской “Книге Исайи”, служит А.
Пушкину примером.
В отчаянном письме к Плетневу Пушкин восклицает : “Душа!
Я пророк, ей - богу, пророк!
”
Вживаясь в образ пророка, А.
Пушкин почти текстуально следует за теми главами “Книги Исайи”, где Исайя рассказывает нам, как обыкновенный человек превращается в пророка.
Библейская лексика, обилие церковнославянизмов создают высокую торжественность стиля и сообщают пушкинскому стихотворению сакральный смысл.
Ведь пророк доносит до людей не свои собственные мысли, а то, что он услышал от Бога.
Подтвердим прямую связь пушкинского и библейского пророка текстуально.
Библия :
И послан бысть по мне един от
Серафимов.
. И прикоснулся к устам моим и рече :
се прекоснуся сие устам
твоим, и.
. беззакония твоя, и
грехи твоя очистит.
В руце своей имаше угль горяшь.
. О, окаянный аз, яко.
. И рече : или, и рцы людям
У Пушкина :
Глаголом жги сердца людей!
Сим. .
И шестикрылый Серафим на перепутье мне явился.
. И он к устам моим приник,
И вырвал грешный мой язык,
И празднословный И лукавый.
. И уголь, пылающий огнем.
. Как труп в пустыне я лежал.
Конечно, славянский текст стихов Исайи творчески переосмыслен поэтом, и мы не можем говорить о простом заимствовании.
Переложение псалмов и других библейских текстов — устойчивая традиция русской поэзии XVIII— XIX веков.
В. К.
Тредиаковский, М.
В. Ломоносов, Г.
Р. Державин — поэты русского классицизма — вспоминаются нам в связи с этой традицией.
И А. Пушкин, сохраняя завораживающе торжественный стиль, свойственный классицистическим переложениям священных текстов, создает величайший философский манифест.
По - моему, не столько перелагающий смысл Библии, сколько утверждающий мысль самого Александра Сергеевича Пушкина о жертвенном служении народу мудреца и поэта - пророка.
Пушкинское стихотворение разные исследователи прочитывали по - своему.
Некоторые ставили его в один ряд со стихотворениями о роли поэта и поэзии (“Поэт”, “Поэту”, “Поэт и толпа”), кое - кто рад был расценить пушкинского “Пророка” как политический демарш.
Глубоко верующие люди видят в образе поэта - пророка посредника между Богом и людьми.
Редника между Богом и людьми.
Проблему взаимоотношения пророка со всеми людьми, а не только с “мирской властью” решает и М.
Ю. Лермонтов в своем стихотворении “Пророк”, являющемся откликом на пушкинское (написано спустя 15 лет, в 1841 г.
) . Лермонтов начинает с того, чем закончил Пушкин :
С тех пор как Вечный Судия
Мне дал всеведенье пророка.
. Лермонтовский пророк уже не посредник между Богом и людьми.
У М. Лермонтова пророк — гонимый людьми гений.
Главная мысль стихотворения в том, что “нет пророка в отечестве своем”.
Отверженный, не понятый людьми “прорицатель”, “дух изгнанья” Демон, гордый Мцыри — это герой Лермонтова - романтика.
Отказываясь от смысловой соотнесенности с “Книгой Исайи”, где высшим долгом пророка является донесение до людей гласа Божьего, М.
Лермонтов рисует своего пророка как романтического героя - изгнанника.
(Хотя некоторые, возможно не осознанные самим М.
Лермонтовым заимствования из “Плача” пророка Иеремии недавно отмечены.